Keine exakte Übersetzung gefunden für موقف سياسي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch موقف سياسي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est très politiquement astucieux.
    .هذا موقف سياسي بحت
  • Les autorités grecques et les observateurs internationaux des droits de l'homme ont traité de cette question politique avec toute la délicatesse voulue.
    ومضت تقول إن السلطات اليونانية ومراقبي حقوق الإنسان يتعاملون مع ذلك الموقف السياسي بحساسية خاصة.
  • Le combat contre le terrorisme international ne pourra être gagné qu'en adoptant une approche exhaustive intégrant tous les acteurs (y compris les mesures de développement extérieur et économique ainsi que les politiques intérieures et de justice); La stratégie pertinente à cette approche ferait appel à une combinaison entre les mesures d'application de la loi (poursuites judiciaires), de prévention du danger, de lutte contre le financement du terrorisme et autres activités logistiques.
    ذ موقف سياسي واضح من الإرهاب وأولئك الذين يتبنون النشاطات الإرهابية أو يدعمونها أو يسهلونها أو يقومون بإيواء الإرهابيين.
  • Étant donné que la situation politique et sécuritaire reste instable en Côte d'Ivoire, le bureau régional demeure installé au Sénégal.
    وبالنظر إلى استمرار الموقف السياسي والأمني غير المستقر في كوت ديفوار، ما برح المكتب الإقليمي موجودا في السنغال.
  • Combattre le terrorisme implique de combattre toutes les idéologies extrémistes qui font l'apologie de l'intolérance religieuse, du sectarisme ou de la haine raciale.
    اتخاذ موقف سياسي واضح من الإرهاب وأولئك الذين يتبنون النشاطات الإرهابية أو يدعمونها أو يسهلونها أو يقومون بإيواء الإرهابيين.
  • Cette proposition est ouverte et propre à faire avancer les choses. Aucune position politique ou de fond exprimée ici ou ailleurs ne fait l'objet de compromis dans cette proposition.
    وهذا المقترح شامل وتمكيني، ولا يعرض للخطر أي موقف سياسي أو أساسي اتخذ هنا أو في جهة أخرى.
  • Par ailleurs, Hariri revoyait son programme politique, qu'il a rendu public le jour de son assassinat.
    وكان الحريري أيضا طيلة تلك الفترة يقوم بتعديل موقفه السياسي، وكان قد أعلن هذا الموقف على الملأ يوم قتله.
  • L'évolution future des migrations internationales est déterminée sur la base des estimations passées des migrations internationales et d'une évaluation de la politique des pays en ce qui concerne les flux migratoires internationaux futurs.
    يحدد المسار المستقبلي للهجرة الدولية استنادا إلى تقديرات الهجرة الدولية السابقة وإلى تقييم الموقف السياسي للبلدان تجاه التدفقات المستقبلية للهجرة الدولية.
  • Les dommages causés par la destruction de terres et de biens du fait de la construction du mur seront durables et pèseront sur la capacité de relèvement des Palestiniens, si tant est que la situation politique le permette.
    كما أن تدمير الأرض والممتلكات من أجل إنشاء الجدار سوف يدوم طويلاً وسوف يقوِّض قدرة الفلسطينيين على الإفاقة من الوضع إذا ما سمح الموقف السياسي بهذا.
  • Selon des estimations révisées, la politique budgétaire a été, de façon générale, neutre tout au long de 2004, après deux années de fortes incitations fiscales.
    وتبين التقديرات المنقحة أن موقف السياسة المالية كان محايدا إلى حد كبير في عام 2004 بعد عامين من التنشيط المالي القوي.